![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| LOS QUE MUEREN NO VUELVEN MAS HUESO CAMBIO Y NO HAY AGRAVIO. LOS HOMBRES TIENE PALABRA LAS MUJERES MUEREN CON SUS PECHOS Y SUS SAYAS. BUEY MUERE CON SUS TARROS CABALLO CON SUS CASCOS PERRO CON SUS DIENTES AGONGOROTI,CA UNO CON LO SUYO ! |
| PALO MAYIMBE YO VENGO DI LA LOMA. YO VENGO DI LA LOMA,YO CARGA MI CONFIANSA ADIO ADIO ADIO MI MAMA WANGA TU ME LLAMA TU M'PANTA, ADIO ADIO ADIO MI MAMA WANGA YO ME VOY PA'LA LOMA,YO ME VOY CON SENTIMENTO SE ACABO MAYIMBE NGOMBO MAYIMBE E DIABLO S'ACABO ! |
| MU KALA KINTWADI YA TUBU I MU ZINGA "HE WHO IS IN TOUCH WITH ORIGENS REMAINS ALIVE" ! |
| THIS PAGE IS IN MEMORY OF ALL OUR ELDERS WHO HAVE PASSED THE KALUNGA LINE ! |
| INA-INA-INA / LUZ LUZ LUZ /LIGHT LIGHT LIGHT |
![]() |
![]() |
![]() |
| A TOITO KONGO ANDILANGA |
| A TOITO BANTU KONGO D' GUINE |
| A TOITO KONGO CRIOLLO |
| A TOITO MPANGUI NKISI MALONGO |
| POR ELLOS SOMOS ! |
| PARA LOS BAKULU PALO KONGO |
| nsala maleko.... e tata! nge bu ukwenda, wani.... beto ututele mbila, tutambula! ngoma itumisi lutomene wa zo, zinene ye zindwelo. yi nsamba ilutawidi lunwa beno kulu, ba mbuta ye bamama ye bayaya lusambila mbutu ye mbongo ! baleka bwo', buna kiese tumona , ngeye ye beto mono buna ntele, i buna! eh father! you who are leaving, listen.... you have called us, we have replied! you have heard the drums, the big and small. now, here's the nsamba wine drink some of it, all of you, the old, the mothers and the eldest to promote procreation and human treasure! to sleep in peace, our joy will be complete, yours and ours i said it so, it is so |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |